Флудим и помогаем друг другу с переводом.
bulge и nook -
а как это называется в вашей семьекак это переводите вы и переведены ли уже эти термины на хоумстак.ру как-нибудь?В любом случае, я слышала перевод bulge как "выпуклость". А nook столь же безыдейно обзывали "отверстием".
я где-то видела вариант "норка"